翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Gonzalo II Garcia Gudiel : ウィキペディア英語版
Gonzalo García Gudiel
Gonzalo García Gudiel (1238/9–1299) was a Castilian prelate and statesman in the service of kings Alfonso X and Sancho IV and Pope Boniface VIII. He was Bishop of Cuenca (1272) and Burgos (1275) and Archbishop of Toledo (1280), the first official Primate of Spain (1285) and finally Cardinal-bishop of Albano (1298) at the ''curia Romana''. His early career was that of an international scholar, before he settled into royal service.
Born at Toledo in 1238 or 1239 to the mayor, Pedro Juanes, and his wife, Teresa Juanes Ponce, Gonzalo went to study at the University of Paris. In 1260 he became the rector of the University of Padua. After a sojourn in Rome, he returned to Castile to become a first a canon of the Cathedral of Burgos and then the dean of the chapter at the Cathedral of Toledo.
In 1272, Gonzalo was elected Bishop of Cuenca. During this period he served the king at times as a notary public. In 1274 he received a gift from the king, and the charter was written up by Ferrand Martínez.〔Joaquín González Muela (ed.), ''Libro del caballero Zifar'' (Madrid: Editorial Castralia, 1982), 11–14.〕 On 27 September 1275 he was translated to the see of Burgos (vacant since 1269), and in May 1280 to the archdiocese of Toledo, the most important bishopric in Castile. In 1285 he was recognised as the primate of Spain (''primas Hispaniae'').
Under Sancho IV, Gonzalo was "great chancellor in all our realms" (''chanceller mayor en todos nuestros regnos'') and Ferrand Martínez his scribe, but with the king's death in 1295 the archbishop's influence decreased. In the ''cortes'' held at Valladolid in the summer of that year, it was declared that ecclesiastical control of the chancery should cease. Chancery notaries should be laymen (''legos'').〔 Gonzalo was one of those who opposed the assumption of the tutorship of the young king, Ferdinand IV, by his uncle, Henry the Senator, regarding the latter as "a great disturber" (''un gran bolliciador'').〔 In the consistory of 4 December 1298 Pope Boniface VIII appointed him to the cardinal-bishopric of Albano. He died not long after in Rome, where he was buried in a "very nobly worked" (''muy noblemente obrada'') sarcophagus in the church of Santa Maria Maggiore, “near the chapel of ''presepe domini'', where Saint Jerome lies buried.”〔A quotation from the ''Libro del caballero Zifar'': “çerca de la capilla de ''presepe domini'', do yaze enterrado sant Gerónimo.”〕
In the year 1300, in keeping with a promise he had made to the cardinal some years earlier, Ferrand Martínez went to Rome to fetch his body for burial in the cathedral of Toledo, in the front of the chapel of Santa María la Blanca. The return trip with the cardinal's body was extremely leisurely, making its way through Logroño to Burgos, where the corpse was received by King Ferdinand IV and his court, including Henry the Senator, Diego López V de Haro and Bishop Pedro Rodríguez of Burgos. This was probably between March and May 1301.〔 At Peñafiel outside of Toledo it was received by Gonzalo's nephew, Gonzalo Díaz Palomeque, the new archbishop and by the local lord, Juan Manuel. It was reportedly greeted in the streets of Toledo by a delighted crowd of Christians, Jews and Muslims. The story of Gonzalo's relics is told in the prologue of the near-contemporary chivalric novel ''Libro del caballero Zifar'', possibly written by Ferrand Martínez.〔González Muela, ''Libro'', 52–53. He notes that "the rescue of Gonzalo's body was a true chivalrous request" (''una verdadera demanda caballeresca''), and was probably included for this reason, although the prologue was not printed with the rest of the work in 1512 in Seville.〕
==Notes==






抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Gonzalo García Gudiel」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.